Сценарий новогоднего мюзикла приключения Аладдина
Данный сценарий рассчитан на большое количество участников. Помимо основных ролей (актёры народного театра) в данном мероприятии много массовых сцен. Практически все музыкальные номера сопровождаются подтанцовками.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:
- Алексей, он же Аладдин – молодой человек 20 – 25 лет;
- Мать Алексея – женщина 45 – 50 лет;
- Афанасий – дядя Алексея, богатый купец 40 – 45 лет;
- Будур – восточная принцесса 18 – 20 лет;
- Султан – отец Будур 40 – 45 лет;
- Визирь – министр Султана от 25 до 50 лет (на усмотрение режиссёра);
- Мудрейший – помощник Султана 50 – 60 лет;
- Джина – женщина – джин неопределённого возраста;
- Атаманша – женщина неопределённого возраста (на усмотрение режиссёра);
- Невесты – 2 девушки от 18 до 25 лет;
- Женихи – 4 мужчины разных возрастов.
1 картина. Околица.
Задник «Деревня». Народное гуляние на деревенской околице. Дети лепят снеговика, катаются на санках, молодёжь поёт, танцует. Звучит песня «Ах, зима» из репертуара группы «Дилижанс».
Выходят Мать, Алексей, Афанасий.
- девушка: Ой, девчонки, смотрите, Алешка наш кудато собрался.
- девушка: Далеко ли, Алешенька, путь держишь?
Алеша: Да вот мир посмотреть, себя показать!
Мать: Горящая путёвочка образовалась у нас!
Афанасий: По делам торговым, купеческим, девицы-красавицы.
1 девушка: Смотри, Алешка, не женись там.
Мать: Пусть только попробует! Пока я хозяйка!
2 девушка: Ой, Алешка, а как же Новый год?
Алеша: Не горюйте, девчонки, не навсегда ведь уезжаю, к Новому году вернусь.
1 девушка: Девчонки, пошли Алёшку провожать! (Уходят.)
2 картина. Восточный базар.
Задник «Восточный город». Музыкальная отбивка «Восточная музыка». Торговля на восточном базаре. Появляются Алексей и Афанасий, рассматривают товары.
Торговец 1: А-а-а долма, шаурма отдам задарма.
Афанасий и Алексей: Спасибо, спасибо (отходят).
Торговец 2 (предлагает большую старую книгу): Тысяча и одна ночь!
Афанасий: Нам не надо.
Торговец 2: Последний экземпляр, с автографом самой Шахерезады!
Афанасий: Не смотря на это нам не надо, в следующий раз (отходят).
Торговец 3: Ваш лаваш, баш на баш, два динара он ваш!
Афанасий: Не сейчас, не сейчас…
Торговец 3: Тьфу ты.
Торговец 2 и 3 медленно уходят.
Афанасий: Ну, что племяш, я рассказывал тебе. Вот это вот всё, непосредственно, всё, что ты видишь, вот это и есть тот самый восточный базар! Как считаешь, сможем мы наладить с тобой здесь торговое дело вдвоем?
Алексей: Нет, а как мы здесь торговлю-то наладим, у них все же есть.
Афанасий: Это не важно. Ты, понимаешь, был бы покупатель, а товар всегда найдется! Мы им гжель и хохлому, а они нам бастурму. Мы им закрома с инжиром…
Алексей: Все зальем им рыбьем жиром! Ха-ха!
Афанасий: Мы им наш китовый ус…
Алексей: А они …
Торговец 1: Купи арбуз!
Звучит фонограмма «Песня восточных торговцев».
Афанасий: Мне кажется, тебе нужно надеть что-то такое, местное, восточное. Как говорится, рассуждая по уму, будь как все, одень чалму. (Алексей надевает.) Вот, другое дело! Знаешь, я считаю, что твое имя Алексей здесь никто не выговорит.
Торговец 1: Слушай, что за имя такое – Алексей?
Афанасий: Мне кажется, что надо придумать имя, какое-то простое, наподобие, Алладин ибн Хаттаб мехти халифад Оглы Хусейн заде аль! Или давай просто – Аладдин! Всё – Аладдин!
Торговец 1: О, Аладдин! Другое дело!
Афанасий: Вот так Алешка, не поймешь умом востока, коль не выпьешь хоть вот стоко (показывает). Хотя что-то тут особо не наливают. Ты, я вижу, грустный какой-то, расслабься.
Аладдин (отмахиваясь): А-а-а…
Афанасий: Кушай грушу, жуй урюк ты. Персик-сахар, ды- ня-мёд! А поешь немытых фруктов, твоя мать меня прибьёт!
Аладдин: Это да! Мама…Она такая!
Афанасий: Ты давай по рынку походи, цены разузнай, а по- том мне расскажешь.
Аладдин: А вы?
Афанасий: Я во дворец пойду к султану, подарю дары ему.
3 картина. Замок султана, тронный зал.
Задник в восточном стиле. Музыкальная отбивка «Восточная музыка». Султан сидит на троне, рядом на подушках сидят Принцесса Будур и служанки. У трона слуга с опахалом. Служанка держит вазу с фруктами. Рядом с Султаном Визирь перебирает чётки. Наложницы танцуют. Входит Мудрейший со свитком.
Мудрейший: Благороднейший из благородных, дозволь про- должить отбор достойнейших кандидатов на руку и сердце великолепнейшей, красивейшей, очаровательной дочери твоей принцессы Будур.
Султан: Дозволяю!
Будур: Папа, я так устала от этих женихов…
Султан: Доченька, ты знаешь наши финансовые проблемы.
Вся надежда на богатого жениха, конечно!
Будур: Нет уж! Я выйду замуж только по любви!
Султан: Слушай, давай так, сначала замуж, потом любовь…
(Смеются с визирем)
Визирь: Хорошая девчонка! (Смеется.)
Султан: Зови жениха.
Мудрейший: Приглашается жених-217 дробь 1! (Входит 1-й жених. Поёт серенаду, танец. Во время песни Будур капризно смо- трит на жениха.)
1 Жених: Надеюсь, вы очарованы. Так что, папаша, готовьте опочивальню, гонорар и приданное!
Султан: Какое приданное?
1 Жених: Желательно всё!
Мудрейший: О, щедрейший, давайте не будем мелочиться.
Султан: Извините! Чего нет, того нет.
1 Жених: Предупреждать надо! Нет у него, а с виду, приличный человек. Пойду искать дальше. (Уходит.)
Мудрейший: Жених 218/1! Драгоценная Будур, этот жених выражает свою страсть в танце. (Под музыку входит 2 Жених, танцует «Пасодобль».)
Будур: Мне он не нужен (2 Жених уходит).
Султан: Зови следующего!
Мудрейший: Да позволено будет мне сказать, среди женихов есть один, который подойдет принцессе. Всем хорош!
Принцесса: И чем же это он хорош?
Мудрейший: Всем! И китайской принцессе хорош, и немец- кой принцессе хорош, венгерской принцессе тоже хорош, а главное он только вас любит (объявляет). Жених 219/1! (Входит 3 Жених с буке- том цветов.)
3 Жених: Пропустите народного! (Исполняет песню «Все цветы» музыка Игоря Крутого, слова Симона Осиашвили. Во время песни дарит цветы Будур, целует её руку.)
Будур: Я во сне видела другого, так что руки целуйте, кому хотите, только не мне.
3 Жених (обиженно): Счастливо оставаться (уходит).
Султан: Слушай, мое терпение кончается, и женихи кончают- ся. Дочь, короче говоря, выберешь одного из (смотрит в свиток) 219, лично я советую, номер 107, 15… и 218/1 так танцевал, так танцевал!
Будур: А я сказала: нет! (Уходит.)
Визирь: О-о-о!
Султан: О, горе мне! Как править народом, если родная дочь не слушается. Это какой, слушай, понимаешь, кризис, как это?
Визирь: Самодержавия!
Султан: Самодержавия! Ага!
Мудрейший: В зал торжественных приемов для вручения да- ров приглашается представитель далекого севера!
Музыкальная отбивка «Русская народная музыка». Входит Афанасий.
Афанасий: О, величайший, о светлейший, о щедрейший!
Султан: О-о-о! Афанасий, ну зачем такой официоз! Мы с тобой столько лет друг друга знаем! Иди сюда (обнимает Афанасия).
Афанасий: Ну что, султанчик, принимай дары! (Загибает пальцы.) Самоцветы уральские, меха собольи, жемчуга скатные… я тебе везти не стал. У тебя этого добра и так хватает. А привез я тебе чудо чудное, диво дивное. Сейчас, а вот! (Вносят ёлку.) У нас же Новый год!
Исполняется танец. Во время танца Султан, Мудрейший и Визирь рассматривают ёлку, начинают танцевать вместе со всеми.
Султан: Ой, спасибо! Афанасий! Теперь я хоть душу свою утешил, а то ведь у меня, слушай, в кассе совсем денег ёк, да… Дочка от рук совсем отбилась и еще этот гарем меня во как достал!
Афанасий: Гарем?
Султан: Да.
Афанасий: Тогда надо побеседовать по душам.
Султан: Ну да, конечно!
Афанасий: У тебя список личного состава есть?
Султан: Состав есть (отдаёт Афанасию свиток).
Афанасий (читает): Сейчас разберемся. Так, гарем, становись!
Музыкальная отбивка «Гарем».
Афанасий. Ну, что, барышни, проведем перекличку (смотрит в свиток). Зейнаб, Зухра, Зарима, Лейла, Джамиля, Гюльчатай и другие. Я хочу поговорить с вами о бесправном положении трудящегося мужчины востока. Вот, я вижу вас-то много, а муж то у вас один!
Султан (загибает пальцы): Один муж кормит, один поит, один одевает, один раздевает… тяжело…
Афанасий: Конечно, тяжело. Вы должны испытывать к нему просто материнские чувства, а вы какие испытываете? Вот скажите, кто из вас сегодня его ждет в своей опочивальне?
Жены (хором): Я!
Афанасий: А потому что индивидуализм, а вы же коллектив, но не надо забывать, мужчина – это тоже, тоже человек. Только с ма- леньким отличием. Вопросы есть, барышни? Вопросов нет. Разойдись! Можно оправиться и покурить! (Гарем убегает.)
Султан: Мо- лодец, Афанасий! Здорово ты с ним!
Ха-ха!
Афанасий: Опыт, у меня же дома тоже гарем! Правда, из одной
жены, но проблемы те же.
Султан: А где моя дочь?
Мудрейший: О, мудрейший, о, щедрейший из величайших, о-о-о…
Султан: Короче.
Мудрейший: Тогда просто. О-о. Ваша дочь переоделась в простолюдинку и сбежала из дворца, о!
Султан: Что? (Обращается к Визирю.) Вы должны были за ней смотреть!
Визирь: Смотреть, как она переодевается… Заманчиво!
Султан: Что?
Визирь: Слушай, в том смысле, что не надо нервничать, а? Во- обще, когда я рядом, Вам ничего не грозит. (В сторону) Кроме меня, естественно. Я найду принцессу, более того, я найду ей подходящего мужа, обладающего волшебной силой и могуществом, и я знаю, у кого они скоро будут.
Музыкальная отбивка «Восточная музыка».
4 картина. Лавка.
Задник «Восточный город». На портале декорации сказочной пещеры.
Визирь: О, вот оно, то место, которое принесет мне сказочное могущество, власть и принцессу, ха-ха-ха! Как там у них положено? Бальзам, налейся! Склероз, развейся! М-да…склероз! (Смотрит в свиток.) Сезам, откройся!
Звуковой эффект «Сезам, откройся!» Двери открываются.
Выходит Продавец.
Продавец: Мы рады приветствовать в нашей сказочной пещере на диване! Сказочные товары по сказочным ценам!
Визирь: А, типа сервис такой, да? Слушай, не надо мне ничего втирать про крем! Мне нужно…
Продавец: Я знаю, что вам нужно! Скатерть-самобранка – пре- красный выбор! Скатерть самобранка бранится на всех языках мира! (Берет скатерть, чтобы продемонстрировать.)
Визирь: Мне это не надо! Мне надо…
Продавец: Я знаю, что Вам надо! Вам надо, удивительный то- вар, поступление месяца. Прошу – левые! (Показывает сапоги.) Не в смысле контрафактный товар, в смысле оба на левую ногу!
Визирь: Слушай, зачем мне оба левые сапога! У меня один ле- вый нога, видишь, один! Не надо мне ничего втирать, втюхивать, впаривать. Я хотел такую малость: власть, богатство и принцессу Будур.
Продавец (недовольно): А… так вам лампа нужна! Да ради Бога! (Кидает лампу.)
Визирь (ловит лампу): Хо!
Продавец: Никакого креатива …
Звуковой эффект «Сезам, откройся!» Продавец закрывает двери.
Визирь: Вот… это же она! Волшебная лампа! Джин, выходи!
Трёт лампу. Спецэффекты: затемнение, стробоскоп, дым. Появляется Джина. Звуковой эффект «Сезам, откройся!».
Джина (на вступлении к песне): Добрый вечер, дамы и господа! Вас приветствует женщина-джин! Раз, раз, раз… Тестирует микрофон, дальше поет куплет и припев песни «Всё для тебя» из репертуара Стаса Михайлова.
Джина: Свобода! Свобода! Долгожданная свобода! Благодарю тебя, мой спаситель! Ты освободил меня из лампы, в которой незаслуженно отсидела, не будем уточнять сколько! На свои годы, кстати, не выгляжу! Женщина-Джин!
Визирь: Что это такое? Я вообще-то всегда думал, что джин всегда бывает мужского рода.
Джина (смеется): Ошибочное мнение. Нас таких много… Джин – Джейн. Джин – Джейн…Джина, Джина.
Визирь: Слушай, мне как-то по бубну, а-а-а! Джин – женщин, главное, что бы ты желания мои выполнял…а-а-а.
Джина: О, сколько лет я сидела в этой лампе, а мужчины не меняются. В ресторан сводить, кофе, ласкать… а-а-а. Ладно, оглашаю список: если у вас желание по валютно-финансовой части, потрите лампу один раз, если ваше желание касается недвижимости, потрите лампу два раза.
Визирь: А если там… это… по интимной части?
Джина: Ой, тогда, трите, трите, трите….
Визирь: Слушай, я человек скромный. Мне надо немножко, но сразу. Итак, мене: слава, могущество, власть, деньги и принцессу Бу- дур – это раз!
Джина: Секундочку. Для оглашения инструкции по эксплуатации лампы, потрите звездочка, решетка, звездочка.
Визирь: Все, джин, ко мне быстро!
Джина: Это что такое «Ко мне!», я Вам что, овчарка? Вы, по-моему, визирь, с женщиной разговариваете, а не с обезьяной!
Визирь: Слушай, я твой повелитель! Я тебе из лампы достал…
Джина: Боже, пяти минут не прошло, а он, он меня действительно достал. На чисто персидском языке объяснила: для того чтоб исполнялись твои желания, нужно что бы лампу потер Аладдин!
Визирь: Какой Аладдин? Что за Аладдин? Кто это такой Аладдин?
Джина: Аладдин – это Аладдин! Красивый, сексуальный, высокий, не такой толстый, в общем, мягко говоря, не ты. А, если ты не Аладдин, то аэм сори! До свидания!
Затемнение. Джина исчезает. Звуковой эффект «Волшебство».
Визирь: Ой, ой! Что такое, вообще! Типичное бабско-хамское отношение к мужчине…. И вообще, что это сейчас было?
5 картина. Базар.
Музыкальная отбивка «Восточная музыка». Выходят торговцы, Аладдин, массовка.
Торговец 1: Купи дыню, уважаемый!
Аладдин: Нет. Дорого. У меня и денег то таких нет. Спасибо!
Выходит Будур, прикрывает лицо покрывалом стараясь быть неузнанной.
Торговец 3 (обращается к Будур): Уважаемая, гостья наша!
Ты купи у меня лаваш.
Будур: Да как ты смеешь со мной разговаривать, я велю тебя казнить! (Спохватившись.) Я просто денег не взяла…с хижины…
Аладдин: Вау, какая девушка! (Аладдин и Будур исполняют песню «Необыкновенные глаза» из репертуара Рашида Бейбутова.)
Будур: Я не расслышала, как тебя зовут?
Аладдин: Алеша. Ой! В смысле, Аладдин!
Визирь: А-а! Аладдин… (хохочет, танцует).
Аладдин: Да, Будур, да, зря ты смеешься, между прочим, там, откуда я приехал, сейчас зима. Горы снега! (Будур смеется.)
Визирь (зловеще): Смеются… Хорошо смеется тот, кто смеется последний раз (тихо хихикает).
Визирь: Эй, стража! Дорогая принцесса, как вы смогли без охраны бегать по этому базару. Султан вне себя от гнева! Немедленно отправляйтесь во дворец постоянного проживания. Проводите прин- цессу! (Будур уводят.)
Визирь: Уважаемый господин, Аладдин! (Отводит в сторону.) Добро пожаловать в столицу! Хотел с Вами посоветоваться. (Подводит к лавке «Магазин на диване».) А у меня к тебе есть маленькая просьба.
Аладдин: Какая?
Визирь: Ты лавку видишь?
Аладдин: Ну, да!
Визирь: Зайди в нее!
Аладдин: Зачем?
Визирь: Принеси мне оттуда только, только, мне ни чего не надо. Только маленькая задрипанная лампа. Я человек очень бедный. А это, (трогает свои украшения) детская страсть ко всему блестящему. А так мне даже нечем развеять темноту в жилище, слушай (плачет).
Аладдин: Ладно, бедняга! Ладно, лампу. Ну, пожалуйста!
Визирь: Сезам, откройся!
Звуковой эффект «Сезам, откройся!». Двери открываются.
Аладдин: Дайте мне лампу, пожалуйста!
Продавец: И этому тоже лампу. Никакой фантазии…
Аладдин (Визирю): Эта что ль лампа? Странная какая? На чайник похожа, заварочный. Написано, что-то не по нашему.
Визирь: Ну что, мил человек, лампу гони! Да ты не бойся, я лампу у тебя заберу не больно, чик и готово.
Аладдин: Боюсь, ох, как боюсь! Спасите! Мама! (Звучит голос Джины.) К маме захотел, да ради Бога! (Музыкальная отбивка для смены декораций.)
6 картина. Дом Матери.
На сцене декорации русской избы.
Мать (показывает фото Алексея): Вот – Алексей, Алешенька,
сынок! (1 Невеста берет сахар.) Я чего на вас, девки, сахар-то трачу! Сына своего женить решила… на вас!
- Невеста: А-а… На обеих? А кого ж он выберет?
Мать (смеется): Главное, кого выберу я!
- Невеста (надевает очки): Ну вот, на мне женится за ум возьмется, я умная.
1 Невеста: А если за что другое, возьмется, на мне женится, я красивая!
Мать: На тебе и женится, или на тебе (обращается ко 2 неве- сте). Вот и решаю, кто на старости лет мне стакан воды подаст. (Невесты подают Матери с разных сторон по стакану воды.)
Мать: Я сказала, в старости! (Берёт фото Алексея, любуется.) Вот глянь, каких невест я тебе припасла, а ты мир захотел посмотреть. Из дому уехал, а?
Невесты (испуганно): Уехал?
Мать: Скоро приедет. Значит, так красавицы, слушайте меня внимательно…
Мать исполняет песню «Курю» из репертуара Елены Ваенги.
Занавес. АНТРАКТ. Действие второе.
7 картина.
Задник «Деревня». Под фонограмму песни «Снег-снежок» из репертуара Надежды Бабкиной и ансамбля «Русская песня», исполняется танец. Задник поднимается. На сцене декорации русской избы. Музыкальная отбивка для смены декораций.
- Невеста: Кажись, стучат.
- Невеста: Кому стучать-то?
Мать: Во-во, сыночек-то далеко. (Мать поперхнулась, увидев входящего Алексея, кашляет.) А вот и он, сынуля, Лешенька! Девоньки, ну гляньте, а я вам что говорила, мой Лешка без мамы надолго – никуда!
Алексей: Здравствуй, мама! Я вернулся!
Мать: Сынуля, а что это на тебе одето?
Алексей: Да в Багдад съездил удачно, а это что за невесты? Чьи они?
Мать: Так это… твои невесты! Хорошие. А какая тебе больше
нравится, такую и выбирай. А что? У нас демократия.
1 Невеста берёт аккордеон, 2 Невеста – баян, поют песню
«Зачем вы, девочки, красивых любите» из репертуара Людмилы Зыкиной.
Мать: Браво, браво, браво!
Алексей: Знаешь, мам, а я другую люблю! (Невесты, фыркнув, уходят.)
Мать: Мама тебе невест прямо в дом привела, пока ты шлялся неизвестно где!
Алексей: Мама, ну я ж говорю… Я там, далеко на востоке нашел свою любовь.
Мать: Не понимаю, не понимаю, почему ты никого не выбрал, а? Понятно, от рук отбился! (Алексей рассматривает, трет лампу.) О, какую-то дрянь приволок.
Алексей: Да, я что-то сам не пойму…
Спецэффекты: стробоскоп, дым. Звуковой эффект «Волшебство». Появляется Джина.
Мать (кричит): А-а-а-а-аааа!
Джина: Добрый вечер! Женщина – Джин.
Мать: Свят, свят, свят … нечистая сила!
Джина: Вы – конфликтная женщина и это очень мешает Вам жить! Вы хотите со мной поссориться?
Мама (кивает «Да»): Нет.
Джина: Нет? Если Вам что-то не нравится, не нужно было те- реть лампу, а во-вторых, я вообще прилетела с древнего востока.
Мать: А мы видим, что вы древняя, э-э-э, с востока (в сторону). Уже в лампах стали к нам ездить (смеётся).
Джина: Между прочим, я в этой лампе отсидела 15000 лет! По ложному обвинению и теперь обязана исполнять желания того, кто меня освободил! Так что можете желать!
Мама: Мне – мужа!
Алексей (с укором): Мама!!
Мама: Невесту сыну!
Алексей: Мама!
Мама: Не «мамкай»! И что б умная и красивая, сразу!
Джина: Где я вам возьму и умную, и красивую сразу. Разве что самой замуж пойти…
Алексей: Мама!
Джина: Что «мама», да не бойся, я не могу, я на работе. Как великая волшебница, я вам помогу.
Алексей: Мама, ну сколько можно объяснять, я полюбил на востоке другую! Принцессу!
Джина: Как я тебя понимаю, парень! Сама была много лет без- ответно влюблена в одного принца из Ливана. А-а! Для всех любовь – волшебство! Не подвластна!
Алексей (маме): Поняла? Ой, в смысле, а что ж делать, если сейчас там не окажусь, так она ж там замуж выйдет, за другого.
Мать: Ой, да ну…
Алексей: Что, да ну-то, мама? (Джине.) Ты, можешь мне хотя бы в этом помочь, умоляю!
Джина: Два часа работы. Я работаю по фотографии, стопроцентная гарантия. Слушай, зачем тебе фотография, давай я тебя к принцессе перенесу!
Мать: Что вы такое говорите! В нем 76 килограмм весу, вы как себе это представляете! Женщина!
Джина: Да уж, лучше по фотографиям! Значит так, если жених не идет к невесте, значит, невеста летит к жениху. Это новая восточная глупость, сама придумала! Стойте тут! (Джина исчезает.)
Мать: Аж в жар бросило, пойдём, подышим свежим воздухом.
Опускается задник «Деревня». Исполняется танец .
Опускается задник «Восточный город». Принцесса Будур исполняет песню «Только ты» из репертуара Н. Баскова.
8 картина. Дворец султана.
На подиуме у трона сидят Принцесса Будур и служанки. Входит Султан, за ним идут Визирь, Мудрейший и слуга с опахалом.
Султан: Шайтан знает что! На базар убегает, кого-то там встречает, отца не уважает … Замуж выходи, я сказал!
Будур: Не выйду!
Султан: Выйдешь!
Будур: Не выйду!
Султан: Выйдешь! Выйдешь!
Будур: Хорошо, выйду. За кого?
Султан: За кого отец скажет, за того и выйдешь!
Будур: Все, папа, хватит женихов! Это мое последнее слово!
Султан: А вот теперь тебе мое последнее слово. Ты выйдешь за первого, за первого встречного…
Будур: Папа, у меня уже есть любимый! Он живет в сказочной стране под названием Россия!
Мудрейший: А у нас как раз есть жених из России. (Выходит 4 жених. Исполняет песню «Спящая красавица» из репертуара Стаса Михайлова.
Будур: Все хватит, не хочу видеть никаких женихов, хочу ви- деть только Аладдина. (4 жених уходит. Появляется Джина.)
Джина: Просили, мы исполняем! У Аладдина, принцесса, та- кое же желание видеть тебя! Так что за мной…
Султан: Послушайте женщина, Вы кто?
Будур: Папа это сон, просто сон…
Султан: Какой прекрасный сон…
Джина: Итак, принцесса, а так же ее родные и близкие, приглашаются на ковёр-самолёт.
Султан (Визирю): А ты куда? Сказали, что летят родные и близкие.
Визирь: Слушай, посмотри, как я близко, а? Я же твой родной визирь? Я тебе родней, чем папа, я тебе родней, чем твоя мама!
Мудрейший: Вот, только на родных и близких можно оставить государство!
Султан: Ступай, родной!
Мудрейший: И близкий!
Джина: Внимание, внимание! Пассажиры, вылетающие рей- сом: Дворец Султана – дом Аладдина, приглашаются на посадку!
Все уходят за Джиной. Звуковой эффект «Взлёт самолёта».
На сцене Визирь.
Визирь: Государство. Какое государство? Мне ваше государство до лампочки. А вот лампа, лампа! Нет, я тоже должен лететь на этом ковре-самолёте! И я полечу!
Видео «Диалог в самолёте». Визирь переодет в стюардессу.
Визирь (Джине): Пассажирка, проснулись! Вам тут положено
(кивком головы показывает на поднос в руках).
Джина: Я так боюсь летать на самолете! Когда мы прилетим уже, наконец-то?
Визирь: Я говорю, вам тут положено фрукты, щербет, горячительные напитки.
Джина: Горячительные напитки! Быстренько, быстренько наливай!
Визирь: Хорошо подумала?
Джина: Не, вы слышали? Она мне хамит в бизнес-классе! Кто
Визирь: Я визирь …у-у-у!
Джина: Она не знает, кто она такая!
Визирь: Вот моя визиточка: стюардесса (показывает визитку).
Джина: Не надо мне это показывать! Я не собираюсь Вам звонить! Значит так, катись ты со своим подносом…
Визирь: Куда я тебе покачусь? Мы летим.
Джина: Я сейчас тебе устрою зону турбулентности! Ф-ф-ф-ф…
(колдует).
9 картина. Лес.
Задник «Лес». На сцене разбойники, раздаётся свист, из бочки вылезает Атаманша. Звучит фонограмма песни Атаманши и разбой- ников из м/фильма «Бременские музыканты», танец. После песни выходит Визирь.
Атаманша: Мужчина, не желаем хорошо провести время?
Визирь: Лучше скажи, куда я попал?
Атаманша: Мужичок, ты попал!
Визирь: А нельзя, это, немножко повежливее, а? Мы, на сколь- ко я помню, на брудершафт не пили, что бы ты мне тыкала! Кто ты такая вообще?
Атаманша: Кто я такая? О, кто я такая? Кто я такая? Кто мы такие? Мы – соловьи-разбойники! Сначала поем, а потом тебе кирдык! (Ставит нож к горлу Визиря.) Ну и что, понял, кто мы такие?
Визирь: Кито?
Атаманша: Ага, кито. Мы эти… разбойники с большой дороги!
Визирь: Какая большая дорога? Где тут, вообще, дорога!
Атаманша: Будет тебе дорога, будет.
Визирь: Слушай, ты сильно крутая, да? Сильно, а Джин все равно всех круче!
Атаманша: Посмотришь, как я с этой джиной разберусь… А вы, мальчики, займитесь, клиент созрел.
Визирь: Мальчики, не надо мной заниматься…(Визирь пятится назад, потом убегает. Разбойники и Атаманша бегут за ним.)
10 картина.
Задник «Деревня». Звуковой эффект «Приземление самолёта». Мать Алексея идёт с коромыслом и вёдрами. Слышит звук самолёта.
Мать (крестится): Ой, батюшки! Свят, свят! Померещится ж такое!
Выходит Султан, за ним Мудрейший и принцесса Будур.
Султан: Какой потрясающий сон! Даже просыпаться не хочется…(увидел мать). О, женщина!
Мать: Я не женщина! Я – мать! А сам-то кто таков?
Султан (Мудрейшему): Слушай, представь а!
Мудрейший: О, лучезарный из неотразимых, мудрейший из умнейших, состоятельнейший из богатейших…
Султан: Короче, а-а-а!
Мудрейший: Ну, тогда просто, великий Султан! Вот!
Мама: Женат?
Мудрейший: Немножко… триста шестьдесят четыре раза…
Мать: У-у-у! Многоженец! (Грубо.) Свободен!
Мудрейший: А это дочь наша – принцесса Будур!
Мать: Что, прям, настоящая принцесса? А вот это я сейчас проверю! Эй, красавица! (Подаёт ей вёдра и коромысло.) За водой сходи и домой принеси, калории сжигает, фигуру улучшает!
Будур: А это тренажер?
Мать: И правда, настоящая принцесса! (Будур уходит.)
Султан: Мне этот сон все больше и больше нравится. Я то же хочу что-то поделать…
Мать: Слышь, многожёнец! Чем языком чесать, вот те моло- ток, вот те гвозди… Если хоть один гвоздь сможешь в стену вогнать, ты ж тогда не просто султан, ты ж тогда – настоящий мужик!
Мудрейший: Самый рукастый из рукотворных султанов ближ- него и дальнего востока!
Музыкальная отбивка для смены декораций. Поднимается за- дник «Деревня». На сцене декорации русской избы. Входит Будур с вёдрами.
Алексей: Мам, кто приехал? (Выходит.) Принцесса?
Будур: Аладдин!
Алексей: Ты приехала? А я, я так рвался к тебе.. . я … так…так ждал тебя…
Песня Принцессы Будур и Аладдина «И Новый год и Рождество» из репертура С. Пьехи. Выходит Мать.
Алексей: Любимая моя, прекрасная, самая лучшая, самая любимая.
Мать: А так же домовитая и работящая. Вот это мы сейчас и проверим.
Алексей: Мам…
Мать: Не мамкай! (Дает Будур метлу.) Держи, красавица! А ну…
Будур: А что это? А, это опахало!
Мать: Точно, раньше мама одна пахала, а теперь невестку припахала!
Алексей: Мам…
Мать: Не мамкай! С помощью этих предметов наводят чистоту и порядок у нас в доме.
Алексей: Мам…
Мать: Не мамкай! Говорит мать!
Будур: А у нас во дворце порядок наводят при помощи слуг.
Мать: Долой пережитки прошлого!
Будур (метёт): Ой, получается! Получается! Ой, мне так нравится мести!
Мать (кашляет от пыли): Вижу, что нравится! Да остановись ты! Ху… вот глянь, принцесса, а ручки то замарать не боишься. Ох, ну что ж, такая невестка нам в доме не помешает.
Будур: Спасибо! Мама!
Мать: Ой! (Мать и Будур уходят. Входит Султан с забинтованными пальцами и Мудрейший.)
Султан: Получилось, у меня получилось, правда, только с третьей попытки!
Мать: Поздравляю!
Мудрейший: Послушайте, а кто у вас это дома делает? Метет и гвозди забивает?
Мать: Конечно, я.
Султан: Мужик… в смысле, какая женщина!
Мать: Милости просим за стол! (Вбегает Атаманша.)
Атаманша: Ну, я сейчас, с этим Джином разберусь! Цыц, сей- час вы у меня тут все попляшите!
Мать: Добро пожаловать, дорогая Атаманша. Разделите с нами нашу радость!
Атаманша: Разделить лучше имущество. Но я не об этом. Нам тут соловьям-разбойникам сорока нашептала, что к вам какой-то Джин в юбке заходил. (Входит Джина.)
Джина: Во-первых, не в юбке, а в платье, а во-вторых я не для того вылезала из лампы, что б мне тут хамили.
Атаманша (наступает на Джину): Ой, какая ты страшная!
Джина (наступает на Атаманшу): А что, мы уже на «ты»!
Беспардонная Вы женщина!
Мать: А ну, а ну, тихо! Вы у кого в доме? Вот и ведите себя прилично. Я ж не посмотрю, что вы эти … волшебницы. (Джине) А эта вообще явилась без приглашенья, без подарка! Нет бы прийти как человек, поздравить жениха с невестой. Да всех нас с Новым годом!
Атаманша: Какой жених, какая невеста?
Джина: Ха, да свадьба у нас намечается!
Атаманша: Ой, простите меня, люди добрые! (Плачет) Свадьба для меня святое! А Новый год это самый радостный праздник!
Султан (Матери): Вы знаете, у меня 365 жен, по одной на каждый день в году. Они вообще, эта к подметкам не годятся, у меня будет выходной…. Хотя, как вы к этому относитесь?
Мать: Я Вас даже за один день очарую так…
Султан: Хи-хи…
Мать: Внимание, говорит мать! Дорогие гости! Добро пожало- вать на свадьбу! (Выходит Афанасий.)
Афанасий: А теперь, как говорится, всем давно пора налить бы!
Песня «Новогодняя»
Алексей: Джина, я бы хотел поблагодарить тебя!
Будур: И я тоже хотела бы сказать, огромное спасибо!
Алексей: И еще…
Джина: Слушаюсь и повинуюсь.
Алексей: Вот именно, этого я и хочу, я хочу, что бы ты больше никого не слушалась и никому больше не повиновалась! Все, ты боль- ше не раба лампы.
Джина: П-фы… Ненормальный какой-то!
Будур: А мне визиря жалко…У нас праздник, а он там один на морозе…
Алексей: Я-то что могу сделать? Я теперь, больше Джину приказывать не могу.
Джина: Ой, ну прям, приказывать! Ну, можно же просто попросить! Учишь вас, учишь … ф-ф-ф-ф…(колдует). Выходит Визирь.
Визирь (дрожит от холода): О, извините (обращается к Джи- не). Я у Вас чудесам хочу поучиться. В смысле, не хотите открыть школу… чудеса… Я бы под нее хороший бюджетик выбил, а-а? Чего не сделаешь ради такой интересной женщины!
Джина: О, ну прямо интересная женщина…. Застесняли… Хоть кто-то заметил! А насчет чудес, лампы-то волшебной больше нет….
Будур: Как нет?
Алексей: Так это что получается? Конец волшебству что ли?
Джина: Волшебству конец? Ха-ха! Ни-когда! Новый год на- стает! Кто желание под Новый год загадает, у того оно непременно сбудется!
Финальная песня «Новый год» из репертуара Н. Баскова.
Автор: Саранина Н. Ю.